Kurse
1. Kurse an der h_da
An der h_da sind wir sehr flexibel hinsichtlich der Kurse, die du belegen kannst:
- „Mix and match!“ Belege Kurse aus mehreren Fachbereichen. Achte aber darauf, dass die Mehrzahl der Kurse aus dem Fachbereich stammt, an dem du eingeschrieben bist bzw. sein wirst.
- Deutsche Sprache und Kultur für alle! Das Sprachenzentrum bietet Sprachkurse an; der Fachbereich Gesellschaftswissenschaften bietet interdisziplinär ausgerichtete Kurse zu Themen über die deutsche Kultur für Studierende aller Fachbereiche an. Auch können dort Kurse zu allgemeinen gesellschaftlichen Themen belegt werden - diese nennen wir SuK-Kurse
Vorlesungsverzeichnis:
Das endgültige Vorlesungsverzeichnis für dein Austauschsemester bei uns erscheint jeweils am 1. März (für das Sommersemester) und am 1. September (für das Wintersemester). Oft werden aber jedes Sommersemester und jedes Wintersemester dieselben Kurse angeboten. Diese sind auch über die Links auf dieser Seite abrufbar (s.u.).
Sieh dir auch die Kurse an, die im letzen Sommer- bzw. Wintersemester unterrichtet wurden - meistens wiederholen sie sich.
- letztes Sommersemester (derzeit nur auf Deutsch verfügbar)
- letztes Wintersemester (derzeit nur auf Deutsch verfügbar)
Wenn du Informationen auf Englisch suchst, scrolle bitte etwas weiter runter und sieh dir das Kursangebot für die einzelnen Fachbereiche der h_da an!
Wenn du im Sommersemester bei uns studierst, sieh dir die Kurse aus dem letzten Sommersemester an; wenn du im Winter bei uns studierst, schaue dir die Kurse des vergangenen Wintersemesters an.
FB BU: Fachbereich Bau- und Umweltingenieurwesen
- Englischsprachige Kurse Bau- und Umweltingenieurwesen, B.Eng und M.Eng.
- Deutschsprachige Kurse Bauingenieurwesen, B.Eng. und M.Eng.
- individuelle Forschungsprojekte (5-10 Credits)
Weitere Informationen findest du auf der Website des Fachbereichs. Diese ist derzeit nur auf Deutsch verfügbar; du kannst DeepL nutzen, um sie zu übersetzen.
FB GW: Fachbereich Gesellschaftswissenschaften
- Wirtschaftspsychologie, M.Sc. (Übersicht)
- Angewandte Sozialwissenschaften, B.A. & M.A
- Kurse zur deutschen Kultur und zu gesellschaftlichen Themen (für alle Austauschstudierenden) (allgemeine Informationen zu diesen Kursen können hier eingesehen werden.)
Weitere Informationen findest du auf der Fachbereichswebsite.
FB G: Fachbereich Gestaltung
Weitere Informationen findest du auf der Website des Fachbereichs.
FB MK: Fachbereich Maschinenbau und Kunststofftechnik
- Allgemeiner Maschinenbau, B.Sc. and Mechatronik, B.Sc.
(Kursbeschreibungen) - individuelle Forschungsprojekte (die genaue Anzahl an Credits muss mit den Lehrenden besprochen werden), B.Sc. & M.Sc.
Weitere Informationen sind der Website des Fachbereichs zu entnehmen (die Website liegt nur auf Deutsch vor, für die Übersetzung kannst du DeepL verwenden).
FB MD: Fachbereich Media (Campus Dieburg)
- Animation & Game, B.A. (Überblick & Kursbeschreibungen)
- Animation & Game Direction, M.A. (Überblick & Kursbeschreibungen)
- Augmented and Virtual Reality Design (ehemaliger Name: Expanded Realities), B.A. (Überblick & Kursbeschreibungen)
- Expanded Media, M.A. (Überblick & Kursbeschreibungen)
- International Media Cultural Work, M.A. (Überblick & Kursbeschreibungen)
- Media, Technology and Society, M.Sc. (Überblick & Kursbeschreibungen)
- Motion Pictures, B.A. (Überblick & Kursbeschreibungen)
Bitte beachte: Die Kursbeschreibungendateien sind auf Deutsch, die tatsächlichen Kursbeschreibungen in diesen Dokumenten sind aber auf Englisch.
Weitere Informationen findest du auf der Website des Media-Fachbereichs; du kannst die Website mittels DeepL übersetzen. Um Informationen zu den einzlenen Studiengängen zu sehen, klicke auf "Zur Studiengangsseite". Bitte beachte auch, dass einige der Infomationen dort nicht auf Austauschstudierende zutreffen.
Sprachkurse für alle Austauschstudierenden
EUt+ Kursangebot (offen für alle Studierenden)
FB EIT: Fachbereich Elektrotechnik und Informationstechnik
- Englischsprachige Kurse in Electrical Enginnering and Information Technology, M.Sc. – Spezialisierung in Automation
- Englischsprachige Kurse in Electrical Engineering and Information Technology, M.Sc. – Spezialisierung in Communications
- Englischsprachige Kurse in Electrical Engineering and Information Technology, M.Sc. – Spezialisierung in Embedded and Microelectronics
- Englischsprachige Kurse in Electrical Engineering and Information Technology, M.Sc. – Spezialisierung in Power
- Englisch- und deutschsprachige individuelle Forschungsprojekte (die genaue Anzahl an Credits muss mit den Lehrenden besprochen werden), B.Sc. & M.Sc.
- Modulhandbuch EIT (englischsprachige Kurse) (alle Spezialisierungen)
- Deutschsprachige Kurse in den Fächern Elektrotechnik (B.Eng.), Gebäudesystemtechnik (B.Eng.) und Wirtschaftsingenieurwesen (B.Sc.)
Weitere Informationen: Website des Fachbereichs (bitte beachte: viele Informationen treffen nicht auf Austauschstudierende zu, z.B. der Bereich "Admission" und "Accommodation".)
FB I: Fachbereich Informatik
- Informatik, B.Sc. ( (Überblick and Kursbeschreibungen)
- Informatik, M.Sc. (Überblick and Kursbeschreibungen)
- individuelle Forschungsprojekte (5-10 Credits)
Bitte beachte: Die Kurse, die unter „Übersicht“ aufgeführt werden, sind diejenigen Kurse, die aktuell angeboten werden. Unter „Kursbeschreibungen“ erscheinen auch einige Kurse, die früher im Angebot waren, heute aber nicht mehr angeboten werden.
Weitere Informationen findest du auf der Website des Fachbereichs (bitte beachte, dass einige der Informationen nicht auf Austauschstudierende zutreffen).
FB S: Fachbereich Soziale Arbeit
Soziale Arbeit, B.A.S.A. (Bachelor of Arts in Sozialer Arbeit)
Weitere Informationen findest du auf der Website des Fachbereichs. Derzeit ist sie nur auf Deutsch verfügbar, für die Übersetzung kannst du DeepL benutzen.
FB W: Fachbereich Wirtschaft (Campus Dieburg & Darmstadt)
- Fachbereich Wirtschaft: Überblick (auf Englisch)
- Betriebswirtschaftslehre, B.Sc. (auf Englisch)
- Betriebswirtschaftslehre, M.Sc. (auf Englisch)
- Energiewirtschaft, B.Sc. (auf Englisch)
- Energiewirtschaft, M.Sc. (auf Englisch)
- Logistik-Management, B.Sc. (auf Englisch)
- Public Management, B.Sc. (auf Englisch)
Anhand der Flaggen-Symbole kannst du sehen, welche Kurse auf Englisch unterrichtet werden. Bitte beachte, dass das MBA-Programm der h_da nicht für Austauschstudierende geöffnet ist.
Weitere Informationen findest du auf der Website des Fachbereichs (bitte beachte, dass einige der Informationen nicht für Austauschstudierende gelten). Schau dir gerne auch diese Videos über das studentische Projekt h_da-Lastenrad an.
SuK-Kurse (Kurse mit sozialem Bezug - für alle Studierenden offen)
- Kurse zur deutschen Kultur und zu gesellschaftlichen Themen (SuK) - Kursübersicht der letzten Semester
- Studying in Germany and liking it (Intensivkurs zur deutschen Kultur, der jeweils im März und September stattfindet; Austauschstudierende erhalten zu gegebener Zeit weitere Informationen zu diesem Kurs, 2.5. Credits)
- Englischsprachige Kurse angeboten von EUt+ (verschiedene Fachbereiche)
2. Learning Agreement
Um deine Kurse auf dein Studium an deiner Heimatuniversität anrechnen zu lassen, musst du eine Lernvereinbarung einreichen. Dieses Dokument muss von deiner Heimatuniversität, der h_da und dir selber unterschrieben werden. Wenn du ein Stipendium aus Erasmus-Mitteln der EU-Kommission erhältst, muss dein Learning Agreement bestimmte Voraussetzungen erfüllen.
Erasmus Learning Agreement
Bitte befolge diese Schritte:
1. Besprich deine Kurswahl mit deiner Heimatuniversität
Nachdem du offiziell für dein Austauschsemester bei uns zugelassen wurdest, besprich deine Kurswahl mit dem/der Erasmus-Koordinator*in deiner Heimathochschule. Frag ihn oder sie, ob die Kurse auf dein Studium angerechnet werden können und wenn ja, auf welche Weise (wie viele Credits können angerechnet weden, welche Kurse können durch die h_da-Kurse ersetzt werden?).
2. Fülle das Dokument aus
Bitte fülle das Dokument aus - es kann nur von uns unterschrieben werden, wenn es korrek ausgefüllt wurde. Das Blanko-Dokument erhältst du von deiner Heimatuniversität. Stelle sicher, dass die korrekten Kontaktdaten für die h_da einträgst. Ronja und Marina können das Dokument nicht unterschreiben - es muss von dem/der Profeossr*in an dem h_da-Fachbereich, an dem du studieren wirst, unterschrieben werden. Du findest alle relevanten Informationen in der Tabelle.
Abschnitt |
Was du dort eintragen solltest |
---|---|
Student |
Bitte trage deine persönlichen Daten ein |
Sending Institution |
Hier trage bitte den Namen, relevanten Angaben und Erasmus-Code deiner Heimatuniversität ein |
Receiving Institution: Name |
Hochschule Darmstadt University of Applied Sciences |
Receiving Institution: Faculty/Department |
Trage den h_da-Fachbereich ein, für den du zugelassen wurdest |
Receiving Institution: Erasmus Code |
D DARMSTA02 |
Receiving Institution: Country |
Germany |
Receiving Institution: Administrative contact person name; email |
Marina Zielke & Ronja Schneider, incoming students advisors, h_da International Office, incoming.int@h-da.de |
Table A |
Hier trage bitte die Kurse ein, die du an der h_da belegen wirst |
Table B |
Hier trage bitte ein, welche Kurse an deiner Heimatuniversität durch h_da-Kurse ersetzt werden können und wie viele Credits du für sie erhältst |
Commitment of the three parties: Student |
Trage deine persönlichen Daten ein und unterschreibe das Dokument |
Commitment of the three parties: Responsible person at the sending institution |
Trage hier die Daten deines/deiner Erasmus-Koordinators/Koordinatorin an deiner Heimatunivsität ein |
Commitment of the three parties: Responsible person at the receiving institution |
Bitte trage hier den/die zustänige*n h_da-Professor*in an deinem h_da-Fachbereich an; die Information findest du weiter unten (Bitte beachte, dass Marina und Ronja dein Learning Agreement nicht unterschrieben können!) |
Zuständige h_da-Personen für dein Learning Agreement:
- FB A: Architektur:
Prof. Dita Leyh (dita.leyh@h-da.de) oder Prof. Michael Saldanha (michael.saldanha@h-da.de) - FB BU: Bau- und Umweltingenieurwesen:
Prof. Dr. Ulrich Burbaum (ulrich.burbaum@h-da.de) - FB CuB: Chemie- und Biotechnologie:
Prof. Dr. Richard Dehn (richard.dehn@h-da.de) - FB EIT: Elektrotechnik und Informationstechnik:
Prof. Dr. Ing. Athanasios Krontiris (athanasios.krontiris@h-da.de) - FB G: Gestaltung:
Prof. Dr. Ulla Marquardt and Larry Holden (international.fbg@h-da.de) - FB GW: Gesellschaftswissenschaften:
- für Angewandte Sozialwissenschaften: Prof. Dr. Jan Barkmann (jan.barkmann2@h-da.de)
- für Informationsrecht und Internationales Lizenzrecht: Prof. Dr. Gisela Jung-Weiser (gisela.jung-weiser@h-da.de) oder Prof. Dr. Thomas Wilmer (thomas.wilmer@h-da.de)
- für Risk Assessment and Sustainability Management (RASUM): Prof. Dr. Martin Führ (martin.fuehr@h-da.de)
- für Wirtschaftspsychologie: Prof. Dr. Daniel Hanß (daniel.hanss@h-da.de)
- FB I: Informatik:
Prof. Dr. Thomas Horsch und Prof. Dr. Ron Moore (internationalrelations.fbi@ma.h-da.de) - FB MK: Maschinenbau und Kunststofftechnik:
Prof. Dr. Brita Pyttel (brita.pyttel@h-da.de) - FB MD: Media:
- für Animation and Game: Prof. Tilmann Kohlhaase (tilmann.kohlhaase@h-da.de)
- für Augmented and Virtual Reality Design (former name: Expanded Realities): Prof. Paul Grimm (paul.grimm@h-da)
- für Expanded Media: Prof. Sven Poguntke (sven.poguntke@h-da.de)
- für Information Science: Prof. Dr. Margot Mieskes (margot.mieskes@h-da.de)
- für Interactive Media Design: Prof. Dr. Andrea Krajewski (andrea.krajewski@h-da.de)
- für International Media Cultural Work: Prof. Sabine Breitsameter (sabine.breitsameter@h-da.de)
- für Motion Pictures: Prof. Herbert Schwering (herbert.schwering@h-da.de)
- für Onlinejournalismus, Onlinekommunikation und Media, Technology and Society: Prof. Dr. med. Silke Heimes (silke.heimes@h-da.de)
- für Sound and Music Production: Prof. Moritz Bergfeld (moritz.bergfeld@h-da.de)
- FB S: Soziale Arbeit:
Prof. Dr. Sara Hubrich (sara.hubrich@h-da.de) - FB W: Wirtschaft:
- für Energiewirtschaft: Prof. Dr. Kerstin Hooß: (kerstin.hooss@h-da.de)
- für International Business Administration: Prof. Dr. Ralf Schellhaase: (ralf.schellhase@h-da.de)
- für Betriebswirtschaftslehre (BWL), Logistik-Management und Public Management: Prof. Dr. Monika Futschik: (monika.futschik@h-da.de)
3. Schicke das Dokument zur Unterschrift an die h_da
EWP - Erasmus Without Paper. Bitte teile deiner Heimatuniversität mit, dass wir ein Online-Tool nutzen und an EWP angebunden sind, sodass sie uns dein Learning Agreement digital über EWP schicken können. Über welches Tool dies an deiner Uni erfolgen muss und wie dies technisch genau bewerkstelligt wird, teilt dir das International Office deiner Heimatuniversität mit.
FAQs & weitere Infos
Kann ich das OLA ändern, nachdem ich es abgeschickt habe?
Wahrscheinlich kannst du dein OLA nur ändern, wenn es noch nicht genehmigt wurde. Die Details sind Tool-spezifisch und müssen daher mit deiner Heimatuniversität direkt geklärt werden.
Sollten sich aber deine Kurse während deines Aufenthalts ändern, musst du den dafür vorgesehenen Teil "During Mobility/Changes to OLA" ausfüllen und das OLA von allen Parteien neu genehmigen lassen. Bitte erstelle in dem Fall kein neues OLA!
Muss ich erwähnen, welches System meine Heimathochschule für OLA verwendet?
Nein, für uns ist es nicht relevant, welches Tool/System deine Hochschule für den Austausch des OLAs nutzt. Alle Online-Tools sollten dein OLA digital an die h_da übermitteln können.
Erhält die eingetragene Kontaktperson eine automatische Benachrichtigung, dass du das OLA übermittelt hast?
Leider verschickt unser Online-Tool keine Benachrichtigungen beim Absenden eines OLA. Bitte informiere daher die unterschriftsberechtigte Person per Mail, dass du dein OLA übermittelt hast und bitte sie um Genehmigung.
D DARMSTA02
Kontakt
Marina Zielke (sie/ihr) &
Ronja Schneider (sie/ihr)
Betreuung Austauschstudierende
+49.6151.533-68014
+49.6151.533-60022
incoming.int@h-da.de
Büro: C23, 02.10